Mikolai Greenberg visitou Aushwitz, um campo de morte em que sua mãe e avó foram fechadas. Ele nos contou como sua vida mudou depois disso.
“Não posso citar o sentimento que apareceu após a morte da minha avó. Agora, alguns anos depois, eu diria que senti como se ele tivesse se tornado um tradutor de lesão: estou passando esse sentimento. E quando minha avó morreu, experimentei não apenas um sentimento de perda. Eu percebi o quão perto estávamos. Não consigo descrever exatamente o que exatamente me fez ir para Aushwitz primeiro e depois quase se estabelecer nele*.
A avó foi presa em Paris em 1942. No começo, quando a polícia francesa veio para ela, ela disse pela porta que a criança, minha mãe, porco. A polícia estava assustada e saiu. Provavelmente isso é possível apenas na França. No entanto, muitas vezes, quando digo aos turistas franceses que minha avó e mãe estavam em Aushwitz porque foram presas por policiais franceses, em resposta, eu ouço: “Isso não pode ser!”Embora, de fato, os alemães que vieram de casa pela segunda vez com a polícia já foram retirados da casa. Os alemães não tinham medo de porcos, e eles tinham a tarefa de trazer judeus parisienses em Bikedrough. De lá eles foram enviados para Aushwitz.
Vovó e mãe sobreviveram. E meu pai morreu em um campo de concentração. As histórias da vovó, nossa família trágica passado sempre foi importante para mim. Mas não pude assumir que a morte da minha avó se tornaria tão triste por mim. Fui para meus sentidos, comecei a me comunicar menos com minha família. Eu literalmente não encontrei um lugar para mim e o encontrei onde estava minha avó após a deportação de Paris. Em Aushwitz.
Eu fui lá várias vezes – sem saber o que quero encontrar lá. Talvez o fantasma da avó e seus amigos. Ele deixou a fotografia publicitária que ele engajou com sucesso, gradualmente perdeu todos os contatos – ele estava ocupado apenas por Auschwitz e seus sentimentos. Eu gostaria de dizer – “memórias”, mas é claro que eu não poderia ter minhas próprias memórias. Eu só conseguia me lembrar das histórias da avó e do que li. Sem perceber um relatório, tentei tornar minha estadia em Auschwitz o mais pesada possível – fui muito fácil de me vestir e congelei, comi muito pouco.
E depois de algum tempo eu concordei com a liderança do museu que faria um projeto de documentário – eu não sabia o que. Estabeleceu -se em Aushwitz, morou lá por algum tempo e depois começou a vir, 5 vezes por mês. O único lugar onde você pode morar no território do museu é o ex -quartel alemão. Acordando de manhã, vi a janela o que os soldados alemães podiam ver 50 anos atrás. Mas não vi prisioneiros, mas centenas de pessoas que vieram ao antigo campo de concentração Aushvitz-Birkenu em uma excursão.
Gradualmente, comecei a falar com eles. Fiz uma pergunta simples aos turistas, o mesmo que me perguntou: “O que você está fazendo aqui?»Logo percebi que este é o meu projeto de documentário. Porque a variedade de razões para levar as pessoas a Auschwitz me chocou.
Acontece que para muitos americanos uma excursão a Aushwitz é a maneira mais barata de chegar à Europa. Alguns turistas estão enganados aqui, sem imaginar exatamente onde vieram. Eles não entendem nada e estão com raiva: “Tivemos que ir para o outro lado!”Os franceses não acreditam que os colaboradores franceses tenham ajudado a deportar judeus. Os israelenses não entendem por que os prisioneiros não resistiram: “O que aconteceu com o instinto de auto -preservação dessas pessoas?»Mais tarde, eles às vezes diziam:“ Eu vim para Auschwitz não apenas para ver como a máquina de destruição funcionava. Eu queria entender o que os prisioneiros podiam sentir. Agora eu sei disso, e tenho vergonha devido ao que pensei antes “. Alguém, apenas estando aqui, correlacionou histórias familiares com a história que ele ensinou na escola. Uma aluna americana me disse que sempre soube do sangue cigano de seus ancestrais, mas ela percebeu isso apenas em Aushwitz – no entanto, ela acabou aqui por acaso, apenas viajou pela Europa.
Diálogos estranhos ocorreram em Aushwitz.
– O que você está fazendo aqui?
– Eu vim aqui para testá -lo.
– Sentimentos! Você não entende?
– Entender. Eu faço exatamente o mesmo.
– bem, você só precisa vir aqui.
Então eu decidi que precisava tirar fotos. Eu não conseguia fotografar fotos coloridas. Este lugar e essas pessoas pareciam incolores para mim. Comecei a tirar fotos em preto e branco com rostos embaçados de pessoas. Porque aqui a personalidade, diante da história, mudanças e talvez ela se torne nova. Então aconteceu comigo e agora, depois de um tempo, posso citar uma das razões pelas quais morei este ano após a morte da minha avó. Minha estadia em Aushwitz foi um confronto – história, lugar, pessoas.
E então eu percebi que não precisava mais estar em um campo de concentração que se tornou um museu. Finalmente voltei a Varsóvia e peguei um livro no qual publiquei os diálogos gravados em Aushwitz e as fotos tiradas lá.
O que se tornou para mim neste projeto? Terapia, que eu precisava após a morte de um homem que estava mais próximo do que me parecia durante minha vida? Eu tento evitar a palavra “terapia”. Mais tarde, formulei uma explicação para mim: eu queria e quero entender essa necessidade de todos os valores de retornar constantemente ao lugar da memória. Eu estava em contato constante com a história.
Quando o livro foi lançado, meus filhos adolescentes não sabiam lê -lo imediatamente: meu filho Leia apenas metade, minha filha precisava de um ano. E eu entendo bem isso, Tendo tirado essas fotos, escrevendo este livro, oferecendo -o para lê -lo aos meus filhos, transmito a lesão. Mas não sei se existe uma maneira indolor de transmitir esse sentimento de história.
Depois de voltar de Auschwitz e
o lançamento do livro, não voltei à minha antiga vida profissional. Eu não me envolvo mais em fotografia comercial, apenas às vezes atiro para calendários. Estou fazendo histórias de fotos sobre pessoas e seu destino. Quando minha mãe morreu recentemente, tirei 500 fotos de mulheres em diferentes países. Cada um deles me lembrou à sua maneira. Então eu atirei em imigrantes da Polônia em Israel, idosos nascidos na década de 1920.